この英文「What is your favorite television program?」を詳細に分析・解析し、日本語に翻訳します。
英文の分析
- What: これは疑問詞で、「何」という意味です。
- is: これは動詞「be」の現在形で、「です」や「である」という意味です。
- your: これは所有格の代名詞で、「あなたの」という意味です。
- favorite: これは形容詞で、「お気に入りの」や「一番好きな」という意味です。
- television: これは名詞で、「テレビ」や「テレビ番組」という意味です。
- program: これは名詞で、「番組」や「プログラム」という意味です。
英単語と日本語単語の対応
- What → 何
- is → です
- your → あなたの
- favorite → お気に入りの
- television → テレビ
- program → 番組
英熟語の解析
この文には特に英熟語は含まれていませんが、「favorite television program」は「お気に入りのテレビ番組」という意味で、一般的に使われる表現です。
日本語への翻訳
この英文を自然な日本語に訳すと、「あなたの好きなテレビ番組は何ですか?」となります。
カタカナ表記
- What → ワット
- is → イズ
- your → ユア
- favorite → フェイバリット
- television → テレビジョン
- program → プログラム
完璧な日本語訳
「あなたの好きなテレビ番組は何ですか?」
説明
この文は、相手に対してその人のお気に入りのテレビ番組を尋ねる質問です。「あなたの」は相手の所有を示し、「好きな」はその人の好みを表現しています。「テレビ番組」は、視聴可能な番組を指し、一般的な会話でよく使われるフレーズです。全体として、カジュアルな会話の中で使われる質問形式の文です。