「”私の健康はスポーツのおかげです。”」という日本語文は 厳密に英語へどう翻訳される?(1文だけ提示せよ。) また、その翻訳した箇所の隣に、その英語の文を日本語文に厳密に再翻訳して。 詳細な日本語での英文解説付き(英単語や英熟語、等に関して)。また、それと似た様な例文も提示せよ。特定の翻訳サイトを利用しないで。一般的な翻訳で。日本語で説明せよ。
翻訳文: "My health is thanks to sports."
再翻訳: 「私の健康はスポーツのおかげです。」
この文は、スポーツが自分の健康に良い影響を与えていることを表現しています。
"My success is due to hard work."(私の成功は努力のおかげです。)
"Her happiness comes from family support."(彼女の幸せは家族の支えから来ています。)
これらの例文も、特定の要因が結果にどのように寄与しているかを示す構造を