"The Japanese interviewer's English is amazing, isn't it?"この英文とそれに対応する日本語文を詳細に解析して主語も入れて日本語へ正確に、しかも自然に一般直訳せよ。(by first time)
英文「The Japanese interviewer's English is amazing, isn't it?」を詳細に解析し、主語を含めて日本語に直訳します。
主語: "The Japanese interviewer's English"
述語: "is amazing"
付加疑問文: "isn't it?"
これらを組み合わせると、以下のようになります。
一般直訳: 「日本のインタビュアーの英語は素晴らしいですよね?」
この訳は自然で、元の英文の意味を正確に伝えています。