"Have you already decided what you will do next Monday?" この英文を極めて詳細に分析・解析して、一般的で意味が自然な語意の日本語に変換、翻訳せよ。英単語と日本語の単語の対応も極めて詳細に解析して極めて自然で厳格に適切に反映して。英熟語も解析して、極めて自然な語意に変換して。また、英文における正確な日本語でのカタカナを提示せよ。英語の文をそのままの表現で完璧に日本語に訳せ。日本語で説明せよ。主語も入れて。
この英文「Have you already decided what you will do next Monday?」を詳細に分析し、日本語に翻訳します。
主語 (Subject):
助動詞 (Auxiliary verb):
副詞 (Adverb):
動詞 (Verb):
目的語 (Object):
名詞節 (Noun clause):
この英文を自然な日本語に翻訳すると、以下のようになります。
翻訳: 「あなたはすでに来週の月曜日に何をするか決めましたか?」
この文は、相手に対して来週の月曜日に何をするかをすでに決めたかどうかを尋ねる内容です。文全体の構造を理解することで、英語の文法や語彙の使い方が明確になります。