"You must not go out after it gets dark." この英文を極めて詳細に分析・解析して、一般的で意味が自然な語意の日本語に変換、翻訳せよ。英単語と日本語の単語の対応も極めて詳細に解析して極めて自然で厳格に適切に反映して。英熟語も解析して、極めて自然な語意に変換して。また、英文における正確な日本語でのカタカナを提示せよ。英語の文をそのままの表現で完璧に日本語に訳せ。日本語で説明せよ。
この英文「You must not go out after it gets dark.」を詳細に分析・解析し、自然な日本語に翻訳します。
この文全体の意味は、「暗くなった後に外に出てはいけません」ということです。つまり、暗くなった後は外出することが禁止されているという内容です。
「暗くなった後に外に出てはいけません。」
この文は、特定の状況(暗くなること)において、外出を控えるべきという注意を促す内容です。日本語に訳すと「暗くなった後に外に出てはいけません」となり、自然で意味が明確な表現になります。