"Please let me know when the plan is decided." この英文を極めて詳細に分析・解析して、一般的で意味が自然な語意の日本語に変換、翻訳せよ。英単語と日本語の単語の対応も極めて詳細に解析して極めて自然で厳格に適切に反映して。英熟語も解析して、極めて自然な語意に変換して。また、英文における正確な日本語でのカタカナを提示せよ。英語の文をそのままの表現で完璧に日本語に訳せ。日本語で説明せよ。主語も入れて。
英文「Please let me know when the plan is decided.」を詳細に分析・解析し、日本語に翻訳します。
Please
let
me
know
when
the plan
is decided
この英文を自然な日本語に翻訳すると、以下のようになります。
「その計画が決まったら、私に知らせてください。」
この英文は、相手に対して「その計画が決まったら、私に知らせてください」と丁寧に依頼する内容です。主語は暗示的に「あなた」であり、依頼の内容は「計画が決まった時に知らせること」です。