"The price of Japanese cars is relatively high." この英文を極めて詳細に分析・解析して、一般的で意味が自然な語意の日本語に変換、翻訳せよ。日本語の単語と英単語の対応も極めて詳細に解析して極めて自然で厳格に適切に反映して。英熟語も解析して、極めて自然な語意に変換して。また、英文における正確な日本語でのカタカナを提示せよ。
英文「The price of Japanese cars is relatively high.」を詳細に分析・解析し、日本語に翻訳します。
The price
of Japanese cars
is
relatively
high
この英文を自然な日本語に翻訳すると、「日本車の価格は比較的高いです。」となります。
最終的な日本語訳は「日本車の価格は比較的高いです。」であり、英単語と日本語の単語の対応を詳細に分析した結果、自然で意味が通じる翻訳が得られました。