「”今日は暑いですよね。”」という日本語文は ダイレクトかつ、厳密に英語へどう翻訳される?(1文だけ提示せよ。) また、その翻訳した箇所の隣に、その英語の文を日本語文に、このAI独自の翻訳でダイレクトかつ、厳密に再翻訳して。 詳細な日本語での英文解説付き(英単語や英熟語、等に関して)。また、それと似た様な例文も提示せよ。特定の翻訳サイトを利用しないで。一般的な翻訳で。日本語で説明せよ。
「今日は暑いですよね。」のダイレクトかつ厳密な英語翻訳は以下の通りです。
英語翻訳: "It's hot today, isn't it?"
再翻訳: 「今日は暑いですよね。」
この文は、話し手が現在の気温についての感想を述べ、相手に同意を求める形になっています。
「今日は寒いですね。」
英語翻訳: "It's cold today, isn't it?"
再翻訳: 「今日は寒いですね。」
「明日は雨が降るでしょう。」
英語翻訳: "It will rain tomorrow, won't it?"
再翻訳: 「明日は雨が降るでしょう。」
これらの例文も、同様に状況を述べて相手に同意を求める形になっています。