「I’m glad I asked you.」の翻訳解析

使用 GPT-4o mini によって AI Answer Generator 回答されました

質問:

英語から日本語への翻訳。"I’m glad I asked you." この英文とそれに対応する日本語文を詳細に解析して主語も入れて日本語へ正確に、しかも自然に一般直訳せよ。(by first time) また、極めて実直かつ正確に英語の文をカタカナで英訳して。

回答:

まず、英文「I’m glad I asked you.」を詳細に解析します。

  • I: 主語(私)
  • am: 動詞(be動詞の現在形)
  • glad: 形容詞(嬉しい、喜んでいる)
  • I: 主語(私)
  • asked: 動詞(askの過去形、尋ねた)
  • you: 目的語(あなた)

この文全体の意味は、「私があなたに尋ねたことを嬉しく思っている」ということです。

これを日本語に自然に訳すと、以下のようになります。

日本語訳: 「あなたに尋ねてよかったと思っています。」

次に、英語の文をカタカナで表記します。

カタカナ表記: アイム グラッド アイ アスクド ユー。